english图片链接

留学生活

潍坊医学院来华留学生奖学金评定办法 Evaluation Methods of the Scholarship for International Students of WFMC




潍坊医学院来华留学生奖学金评定办法

Evaluation Methods of the Scholarship for International Students of WFMC

  

第一章

Chapter One  General Principles

  

第一条为促进我校高等教育国际化进程,吸引更多优秀的留学生来我校学习,培养一批品学兼优、知华友华的高层次留学生人才,激发留学生学习热情,奖励先进,树立典范,引导和促进学生形成良好的学习风貌和精神风貌,特制定本办法。

Article oneTo accelerate the progress of  higher educationinternationalization, attract more excellent international students to come to the university for study, cultivate a group of high-level international students with good qualities and fine scholar, stimulate the enthusiasm for study of the international students, praise the advanced, establish the example,  guide and accelerate the international students to form good learning style and mental outlook,  this method is decided to formulate.

第二条本办法适用于具有我校正式学籍的全日制留学生的奖学金管理。

Article Two This method is suitable for the management of the scholarship for all the full-time international students with formal status.

  

  

第二章奖项设置及奖励标准

Chapter Two Awards Setting and Standard

  

第三条校长奖学金

Article Three President Scholarship

校长奖学金为学校设立的最高奖学金,主要用于奖励表现卓越、成绩突出的学生,每年评选 1 名。奖励金额 8000 元。

申请校长奖学金的学生应具备良好的思想道德品质,优秀的专业文化素质和健康向上的身心素质,有较强的实践和创新能力,并具备下列条件:

President Scholarship is the highest one set by the university. It is mainly to award the excellent students with great performance. One for each academic year, and award amount: RMB 8000.

Students who apply for the President Scholarship should have fine moral character, excellent professional cultural qualities and positive physical and psychological qualities. They should also have better abilities for practice and innovation.

(一)获得过一等优秀留学生奖学金,历学年学习成绩排名均在本专业同年级的前 3%,无不及格现象;

 I Once obtained first-class excellent international studentsscholarship . The rank is in the top 3% of the grade in all the academic years. No failed subject.

(二)关心、热爱学校,积极参与学校的各项重大活动,对学校建设与发展提出独到见解或方案,经学校采纳并取得显著成效;

II Love and care about the university, actively participate every important activities of the university and have unique opinion or project about the construction and development of the university and get obvious effect after being accepted by the university.

(三)申请者必须通过国家汉语水平考试 HSK 四级;

IIIThe applicants must pass HSK 4.

(四)过去一学年中担任班级班长、学生会部长及以上社会工作职务,或者校级以上竞赛前三名获得者。

IV In the past academic year, the applicant once was Class General Representative(CR), director of ISU,or the first three prize-owner of universitycompetition.

第四条十佳留学生奖学金

Article Four Scholarship for Top-ten International Students

主要用于奖励知华爱华、成绩优秀、全面发展的留学生。每年评选 10 名。奖励金额每人 3000 元。

This scholarship is to award the students wholove China sincerely and develop comprehensively with excellent academic record . 10 students each academic year and the amount: RMB 3000.

申请十佳留学生奖学金的学生应具备下列条件:

The students who apply for this scholarship should have the following conditions:

(一)获得过二等及以上优秀留学生奖学金,上一学年学习成绩排名在本专业同年级的前 20%,无不及格现象;

 I Once obtained second-class excellent studentsscholarship. The rank is in the top 20% in the grade in the past academic year and no failed subject.

(二)关心、热爱学校,积极参与学校的各项重大活动;

IILove and care about the university, actively participate every important activities of the university.

(三)申请者必须通过国家汉语水平考试 HSK 四级;

IIIThe applicants must pass HSK 4.

(四)过去一学年中担任班干部、学生会干部等社会工作职务,或者校级以上竞赛三等奖以上者。

IV In the past academic year, the applicants once wereClass Committee members , directors or vice-directors of ISUor got above third prizeof universitycompetition.

第五条优秀留学生奖学金

Article Five Scholarship for Excellent International Students.

优秀留学生奖学金主要用于奖励知华爱华、成绩优良、综合素质突出的留学生。每学年评选一次,设一、二、三等奖项。评选数量分别按在校留学生数量的 2%5%10%比例设置,奖励金额分别为 2000 元、1200 元、1000 元。

Scholarship for Excellent International Students is to award international students with excellent academic record and outstanding comprehensive qualities. It sets first-class, second-class and third-class. The amount of the evaluation will be 2%, 5%, and 10% of all the students. The amount is RMB 2000,RMB 1200, RMB 1000 compondently.

评选条件:

Evaluation conditions:

(一)学习成绩及综合测评成绩排名位于班级前 50%

   I The academic record and comprehensive assessment record ranks top 50% in the class.

(二)积极参加学校组织的各项教育教学、社会实践活动,并表现良好。

II Actively participate in every kind of activities like educational teaching, social practice and perform well.


第三章评定原则及方法

Chapter Three  Evaluation Principles and Methods

  

第六条遵循公正、公开、公平的原则进行留学生奖学金的评定。奖学金评定工作由国际教育学院负责组织,留学生奖学金评定小组具体实施

Article Six Launch the evaluation for the scholarship under the principles of being just, open and fair. The evaluation job will be organized by the School of International Education and implemented by the scholarship evaluation group.

第七条凡在校注册学习的全日制留学生,均有资格参与奖学金的评定。

Article SevenAll the full-time international students registered in school are qualified to participate in the evaluation.

第八条留学生班主任在广泛征求教师、学生意见基础上,根据留学生的学习成绩及综合表现将候选人名单及评审材料报评定小组。

Article EightThe candidate name list will be submitted to the evaluation group by the class teacher according to the academic and comprehensive performance on the base of opinions from teachers and students.

第九条由留学生辅导员和留学生工作办公室负责审核留学生行为表现。

Article NineThe performance of the international students will be checked by the tutors and the international students affairs office.

第十条奖学金的初评结果公示 5 天,公示无异议后上报,经国际教育学院批准后颁发。

Article TenThe result will be in publicity for 5 days. If there is no objection, it will be permitted and awarded by the School of International Education.

第十一条留学生对初评结果有异议者,可在初评结果公布之日起 5 个工作日内向留学生奖学金评审小组提出申诉,评审小组接受申诉后,将就申诉内容进行调查审核,并在 5 个工作日内作出答复。

Article Eleven If any student has objection about the result, in 5 days after the publicity, they can complain to the evaluation group. And the group will recheck and respond within 5 working days.

  

第四章奖学金评定标准

Chapter FourThe Standards for the Evaluation of the Scholarship

第十二条申请人须已经在校学习一个学年以上,遵守中国法律、法规和学校规章制度,对华友好,品行端正,尊敬师长,团结同学,身体健康,学习态度端正,成绩优秀,积极参加集体活动,认真配合留学生教育管理工作。

Article twelve The applicants must have been in the university for study over 1 academic year. They should abide by the Chinese laws and universityregulations, be friendly to China, behave well, respect teachers, unite classmate, have a right attitude to study and actively participate in group activities.

第十三条出现下列情况之一者不能获得奖学金:

(一)违反中国法律法规或学校纪律受到处分者;

(二)思想品德恶劣者;

(三)学习成绩出现不及格、不按时上课者;

(四)不按时交纳学费者;

(五)其他认为不能获得奖学金的情况。

Article thirteenThe students cannot get scholarship with one of the following conditions.

I Anyone who violate Chinese law or punished by the university.

II Anyone with wicked morality.

III Anyone with failed subject and missing classes.

IV Anyone who fails to pay their tuition on time.

V Other conditions considered not to be qualified for scholarship.

  

第五章奖学金的管理发放和监督

Chapter FiveThe Management and Supervisionofthe Scholarship

  

第十四条同一学年,校内奖学金与校外奖学金可以兼得。校内各类奖学金也可兼得,奖金按就高原则发放。

Article fourteen In the same academic year, students can obtain the campus scholarship andexternal scholarship one time. and different campus scholarship one time. The money amount will be granted according the highest one.

第十五条奖学金由个人填写有关表格,国际教育学院按规定审核汇总,经学校批准后,由学校财务部门直接打入学生银行账户。

Article Fifteen Afterfilling in relevant forms, being checked by the School of International Education, getting the permission of the university, the scholarship will be transferred into the students personal bank accounts directly by the financial department of the university

第十六条留学生奖学金实行分账核算,专款专用,任何个人和部门不得以任何理由截留、挤占、挪用。

Article sixteenThe scholarship is for a fixed purpose and it is forbidden for anyone to embezzle.

第十七条弄虚作假获得表彰奖励者,一经查实,取消荣誉称号,追回奖学金,并取消其下一学年申请各类奖学金的资格。

Article Seventeen Anyone who get awards through fake materials will lose all the honorable title, need to return back all the scholarship and lose the qualification to all kinds of scholarship application for the next academic year.

第十八条各类学生奖学金审批表应归入本人档案。

Article Eighteen All the approval forms for all kinds of scholarship should be put into studentspersonal file.

第六章

Chapter Six Supplementary Provisions

  

第十九条本办法由国际教育学院负责解释。

Article NineteenThe School of International Educationis responsible for explaining the method.

第二十条本办法自公布之日起施行,原《潍坊医学院外国留学生奖学金评定办法(暂行)》(潍医外字[2005]3)同时废止。

Article Twenty  This method takes effect from the date of publicity and the original one is abolished at the same time.


Copyright @ All Rights Reserved.潍坊医学院国际交流学院 版权所有
地址:山东省潍坊市宝通西街7166号邮编:261053 电话/传真:86-536-8462239 电子邮箱:wsc@wfmc.edu.cn